Measure Word Generation for English-Chinese SMT Systems
نویسندگان
چکیده
Measure words in Chinese are used to indicate the count of nouns. Conventional statistical machine translation (SMT) systems do not perform well on measure word generation due to data sparseness and the potential long distance dependency between measure words and their corresponding head words. In this paper, we propose a statistical model to generate appropriate measure words of nouns for an English-to-Chinese SMT system. We model the probability of measure word generation by utilizing lexical and syntactic knowledge from both source and target sentences. Our model works as a post-processing procedure over output of statistical machine translation systems, and can work with any SMT system. Experimental results show our method can achieve high precision and recall in measure word generation.
منابع مشابه
Chinese-English Statistical Machine Translation by Parsing
Statistical machine translation (SMT) has evolved from the word-based level to higher levels of abstraction. Currently the best known systems are phrased-based, and recent research has started to explore tree-based systems with syntactical information. This thesis aims to study large-scale Chinese-English SMT using a syntactic tree-based model. From the engineering point of view, SMT systems ar...
متن کاملBilingually Motivated Word Segmentation for SMT
We introduce a bilingually motivated word segmentation approach to languages where word boundaries are not orthographically marked, with application to Phrase-Based Statistical Machine Translation (PB-SMT). Our approach is motivated from the insight that PB-SMT systems can be improved by optimising the input representation to reduce the predictive power of translation models. We firstly present...
متن کاملThe TCH machine translation system for IWSLT 2008
This paper reports on the first participation of TCH (Toshiba (China) Research and Development Center) at the IWSLT evaluation campaign. We participated in all the 5 translation tasks with Chinese as source language or target language. For Chinese-English and English-Chinese translation, we used hybrid systems that combine rule-based machine translation (RBMT) method and statistical machine tra...
متن کاملChinese Syntactic Reordering for Adequate Generation of Korean Verbal Phrases in Chinese-to-Korean SMT
Chinese and Korean belong to different language families in terms of word-order and morphological typology. Chinese is an SVO and morphologically poor language while Korean is an SOV and morphologically rich one. In Chinese-to-Korean SMT systems, systematic differences between the verbal systems of the two languages make the generation of Korean verbal phrases difficult. To resolve the difficul...
متن کاملThe HDU Discriminative SMT System for Constrained Data PatentMT at NTCIR10
We describe the statistical machine translation (SMT) systems developed at Heidelberg University for the Chinese-toEnglish and Japanese-to-English PatentMT subtasks at the NTCIR10 workshop. The core system used in both subtasks is a combination of hierarchical phrase-based translation and discriminative training using either large feature sets and `1/`2 regularization (for Japanese-to-English) ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2008